立即打开
新冠疫情催生旅游新方式:先预订行程,以后择日出游

新冠疫情催生旅游新方式:先预订行程,以后择日出游

Rachel King 2021-10-02
消费者表示,为了保持情绪和心理健康,他们越来越期待能够在历时一年的封锁后再次出行。

美国运通(American Express)最新发布的一份2021年全球旅游趋势报告称,新冠疫情期间形成的远程灵活办公方式已经逐步被“数字游民”(digital nomad)所取代。

具体来说,54%的受访者认为,在当下,“数字游民”的生活方式,即在全球范围内一边旅游,一边工作和生活,比新冠疫情爆发前更具吸引力。

美国运通旅行社(American Express Travel)的总裁奥德丽·亨德利说:“居家办公一年后,人们已经意识到远程办公的好处:既能够有更多时间陪伴家人,又可以在网上购物。虽然现在还不能够准确预测未来的发展趋势,但我们很可能会看到,面对面办公与远程办公相结合的工作方式,将成为一种新常态。”

该报告根据七个国际市场的消费者调查研究和美国运通旅行社预订数据编写而成,深入探讨了旅游消费者的愿望和动机、豪华旅游的转变、新的旅游消费者心理、更强意识旅行者的出现等多个方面。

消费者表示,为了保持情绪和心理健康,他们越来越期待能够在历时一年的封锁后再次出行。约78%的受访者明确指出,他们希望可以在2021年出行,缓解2020年蓄积的压力,87%的受访者认为,未来出行计划让他们有所期待。

因此,消费者在预订行程方面也比以往任何时候都更加灵活。越来越多的旅行者抱着“先预订行程,日后再决定是否出行”的心态,56%的消费者表示很想出行,即使将来可能不得不取消行程,他们现在还是想先做预订。

亨德利在接受《财富》杂志采访时称:“这不是牺牲,而是更灵活。总的来说,新冠疫情让我们明白,我们生活的方方面面要更加灵活一些。说到旅行计划,我给你的第一条建议就是先想一想你想要什么样的体验以及你现在喜欢哪种旅行。此后,听取大家的意见,制定A计划、B计划和C计划。”

很多旅行者会避开旅游旺季。约80%的消费者表示,旅游淡季的景点游客较少,因此他们愿意在淡季出行。对于看重空间和隐私的旅行者,亨德利建议考虑前往不太知名的景点,或者在淡季出行,避开摩肩接踵的人潮。

一些旅行者为了筹措日后的出行费用,愿意做出更极端的牺牲,其中一些具有现实意义,但有些则毫无意义。例如,63%的受访者表示,他们正在积攒信用卡积分,以便将来能够舒适地度假。尽管这种方式实际上并没有太大用处,但64%的受访者称,他们非常怀念旅行时光,哪怕是抛开社交媒体一个月,只要能够安心度假就可以。因此,从多种意义上来看,许多人都需要好好休整一下。

民众和企业何时才能够重新规划商务旅行行程,这一点还有待进一步确认。亨德利说:“虽然我们认为相对于消费者旅行,商务旅行恢复需要更长的时间,但我们相信,随着时间的推移,商务旅行终将恢复,因为面对面的交流对与潜在合作伙伴建立关系,或者与全球团队成员更直接地沟通仍然有巨大的价值。”(财富中文网)

翻译:郝秀

审校:汪皓

美国运通(American Express)最新发布的一份2021年全球旅游趋势报告称,新冠疫情期间形成的远程灵活办公方式已经逐步被“数字游民”(digital nomad)所取代。

具体来说,54%的受访者认为,在当下,“数字游民”的生活方式,即在全球范围内一边旅游,一边工作和生活,比新冠疫情爆发前更具吸引力。

美国运通旅行社(American Express Travel)的总裁奥德丽·亨德利说:“居家办公一年后,人们已经意识到远程办公的好处:既能够有更多时间陪伴家人,又可以在网上购物。虽然现在还不能够准确预测未来的发展趋势,但我们很可能会看到,面对面办公与远程办公相结合的工作方式,将成为一种新常态。”

该报告根据七个国际市场的消费者调查研究和美国运通旅行社预订数据编写而成,深入探讨了旅游消费者的愿望和动机、豪华旅游的转变、新的旅游消费者心理、更强意识旅行者的出现等多个方面。

消费者表示,为了保持情绪和心理健康,他们越来越期待能够在历时一年的封锁后再次出行。约78%的受访者明确指出,他们希望可以在2021年出行,缓解2020年蓄积的压力,87%的受访者认为,未来出行计划让他们有所期待。

因此,消费者在预订行程方面也比以往任何时候都更加灵活。越来越多的旅行者抱着“先预订行程,日后再决定是否出行”的心态,56%的消费者表示很想出行,即使将来可能不得不取消行程,他们现在还是想先做预订。

亨德利在接受《财富》杂志采访时称:“这不是牺牲,而是更灵活。总的来说,新冠疫情让我们明白,我们生活的方方面面要更加灵活一些。说到旅行计划,我给你的第一条建议就是先想一想你想要什么样的体验以及你现在喜欢哪种旅行。此后,听取大家的意见,制定A计划、B计划和C计划。”

很多旅行者会避开旅游旺季。约80%的消费者表示,旅游淡季的景点游客较少,因此他们愿意在淡季出行。对于看重空间和隐私的旅行者,亨德利建议考虑前往不太知名的景点,或者在淡季出行,避开摩肩接踵的人潮。

一些旅行者为了筹措日后的出行费用,愿意做出更极端的牺牲,其中一些具有现实意义,但有些则毫无意义。例如,63%的受访者表示,他们正在积攒信用卡积分,以便将来能够舒适地度假。尽管这种方式实际上并没有太大用处,但64%的受访者称,他们非常怀念旅行时光,哪怕是抛开社交媒体一个月,只要能够安心度假就可以。因此,从多种意义上来看,许多人都需要好好休整一下。

民众和企业何时才能够重新规划商务旅行行程,这一点还有待进一步确认。亨德利说:“虽然我们认为相对于消费者旅行,商务旅行恢复需要更长的时间,但我们相信,随着时间的推移,商务旅行终将恢复,因为面对面的交流对与潜在合作伙伴建立关系,或者与全球团队成员更直接地沟通仍然有巨大的价值。”(财富中文网)

翻译:郝秀

审校:汪皓

Remote and flexible work environments that have emerged during the pandemic have given way to the rise of the “digital nomad,” according to a new report from American Express on global travel trends in 2021.

Specifically, 54% of survey respondents agree that being a digital nomad— defined as someone who lives and works while traveling the globe—is more appealing now than it was prior to the pandemic.

“After a year of working from home, people have realized the benefits of working remotely, from spending more time at home with family to trading in your virtual beach background for the real thing,” says Audrey Hendley, president of American Express Travel. “While it’s too soon to predict exactly how this will play out, it’s likely that we’ll start to see a hybrid in-person/remote work style become more of a norm.”

The report, based on consumer survey research across seven international markets and American Express Travel booking data, shares insights into consumers’ desire and motivations for travel, shifts in luxury travel, the new consumer travel mindset, the emergence of a more conscious traveler, and more.

Consumers say they are increasingly looking forward to traveling again to support their emotional and mental wellness after a year of lockdown. Roughly 78% of respondents specifically said they want to travel in 2021 to relieve stress from 2020, and 87% say that having a trip planned in the future gives them something to look forward to.

As a result, consumers are also more flexible than ever before in booking trips. More travelers are embracing a “book now, figure it out later” mentality, with 56% of consumers saying that they miss traveling so much that they are willing to book a trip even if they might have to cancel it in the future.

“It’s not about sacrifice; it’s about being more flexible. In general, the pandemic has shown us that we need to be a bit more flexible in many facets of our lives,” Hendley tells Fortune. “When it comes to planning travel right now, my first piece of advice is to think about what type of experience you are looking for and what type of travel you’re comfortable with right now. From there, keep an open mind and be willing to have a Plan A, B, and C.”

This is helped by more travelers who are willing to avoid peak seasons as well. Approximately 80% of consumers indicated they are willing to travel to destinations during the off-season so that it’s less crowded. For travelers for whom space and privacy are top priorities, Hendley recommends considering a lesser-known second-city destination or visiting a destination in the off-season to avoid crowds.

Some travelers are willing to make more extreme sacrifices—some realistic and others inconsequential—to pay for future trips. For instance, 63% of respondents said they are saving their credit card points so they can go on a vacation once they feel comfortable doing so in the future. And while it might not actually make a difference one way or the other, 64% said they miss travel so much that they are willing to give up social media for a month to be able to go on vacation safely, indicating many people need a good break in more than one sense.

Still to be determined is when people and companies will start planning substantial work-related travel again. “While we believe business travel will take a bit longer to return than consumer travel, we are confident that it will come back with time as there is still great value in face-to-face interactions to build relationships with potential partners or connect more directly with your team members across the globe,” Hendley says.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP