立即打开
APP下载
搜索结果
 
  • 重磅!中国将试行以经常居住地登记户口制度

    精选 2021-02-01 04:45 发现相似文章

    1月31日,据新华视点,中办、国办印发的《建设高标准市场体系行动方案》31日公布。根据方案,我国将推动户籍准入年限同城化累计互认。除超大、特大城市外,在具备条件的都市圈或城市群探索实行户籍准入年限同城化累计互认,试行以经常居住地登记户口制度,有序引导人口落户。完善全国统一的社会保险公共服务平台,推动...

  • CEO日报:V变W?美国重启过快,可能导致经济二次探底

    财富中文网 2020-05-15 06:12 发现相似文章

    【财富精选】2020年中国40位40岁以下商界精英他们利用各种方法试图解决公共问题, 从而达到企业和社会的双赢。财富Plus精选评论:[ 阿咋呀阿咋 | 一条会暴富的咸鱼 ] 之前B站联合各主流媒体推出视频《后浪》,让我看到的却是与我格格不入的生活,高端的VR眼镜,几万一套的摄影设施,奢华的出国旅...

  • “520”暂停办理离婚?两地回应

    精选 2021-05-18 12:03 发现相似文章

    5月17日,贵州省凯里市发布声明,就“5·20”当天暂停办理离婚登记业务的安排致歉。同日,平江县婚姻登记事务所副主任表示,其5月20日暂停受理离婚登记的公告确实欠考虑,今天将撤回公告。...

  • 70周岁以上老人也可考驾照,明天起一批公安交管改革新措施将正式实施

    精选 2020-11-19 11:30 发现相似文章

    11月20日起,12项公安交管“放管服”改革新措施将正式实施。 其中包括,申请小型汽车、小型自动挡汽车、轻便摩托车驾驶证的年龄上限将由70周岁调整为不作限制,以便更多的老年人可以学车领证。以及全国将试点推行非营运小微型客车登记持身份证通办,对本省户籍居民省内异地办理新车注册登记的,申请人可以凭居民...

  • 亚马逊杀入原创电视制作市场

    JP Mangalindan 2012-05-04 10:31 发现相似文章

    几个月来,科技业界一直在猜测亚马逊公司(Amazon)何时——而非是否——会征集剧本以及增强其内容创作团队,以大举进军原创电视节目领域。现在,官方消息已经发布:亚马逊将开始制作原创电视节目内容。周三,亚马逊宣布有意开发原创喜剧和儿童节目,并由其在线视频流媒体服务“亚马逊即时视频”(Amazon In...

  • 农村宅基地使用权,可由城镇户籍子女继承

    精选 2020-10-21 12:00 发现相似文章

    自然资源部经商住房城乡建设部、民政部、国家保密局、最高人民法院、农业农村部、国家税务总局,近日对“十三届全国人大三次会议第3226号建议”作出答复。就该建议中提到的“关于农村宅基地使用权登记问题”,答复明确:农民的宅基地使用权可以依法由城镇户籍的子女继承并办理不动产登记。 答复指出,根据《继承法》...

  • 迪奥专用模特要什么条件?腰围不到一尺四

    Hilary Fox, 美联社 2019-08-30 05:30 发现相似文章

    克里斯汀·迪奥模特简·达内。图片来源:Hulton Archive/Getty Images在超级模特出现之前,曾经有一些“人体衣模”,都是活生生会呼吸的女性。她们笔挺地站着,为高级定制时装的设计发挥了不可或缺的作用。设计师和工匠往人体模特身上钉、戳或是裹上布料,把草图和创意付诸实践。1950年,英...

  • “母亲节”的市场化表达

    庞瑞 2014-05-14 12:40 发现相似文章

    在每一个能够拨动我们心弦的日子里,商业从来不会缺席。5月11日上午,当我点进苹果公司的主页时,这个精明的商人似乎已经洞察了我的全部心思:“让妈妈开心的礼物”一行硕大字样正占据着在线商店页面的显眼位置,而下面就是最新的iPad款式和优惠信息。是该说苹果公司贴心吗?毕竟一个在母亲节的大清早就急急忙忙点进...

  • Smackdown: Google v. the rest of tech

    财富中文网 2009-08-24 10:42 发现相似文章

    Microsoft, Yahoo and others band against Google – using familar tactics.By Jia Lynn YangWith its friendly, helpful image and total dominance in search...

  • 商务英语:今日热词——不断变更

    《财富》(中文版) 2013-12-21 12:41 发现相似文章

    今日单词:单词disparage中文释义贬低(及物动词)英文释义(transitive verb) To express strongly negative opinions in a disrespectful, belittling manner.例句EXAMPLE: My annoying,...