订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 苹果2_0

老款iPhone畅销胜新款三星S4

Philip Elmer-DeWitt 2013年07月22日

苹果(Apple)公司内部流传着一个老笑话,那就是史蒂夫·乔布斯周围是一片“现实扭曲力场”:你离他太近的话,就会相信他所说的话。苹果的数百万用户中已经有不少成了该公司的“信徒”,而很多苹果投资者也赚得盆满钵满。不过,Elmer-DeWitt认为,在报道苹果公司时有点怀疑精神不是坏事。听他的应该没错。要知道,他自从1982年就开始报道苹果、观察史蒂夫·乔布斯经营该公司。
上季度,威瑞森网络共激活750万部智能手机。其中390万部是上市已经半年之久的iPhone 5,占51%。而三月刚刚高调推出的三星Galaxy S4销量不及预期,在最新一轮的智能手机销售大战中黯然败北。
 

    今年三月,三星(Samsung)在一场轰轰烈烈如百老汇歌剧般的发布会上推出了Galaxy S4。华尔街当时一致预测它的销量即将超越苹果(Apple),因为iPhone 5上市已有半年,而目前尚无新品推出。

    不过,事与愿违,三星近日宣布Galaxy S4销量低于预期。华尔街于是纷纷应和,称原因在于高端智能手机市场已经开始趋于饱和,而苹果iPhone销量也会受到影响,甚至会比Galaxy S4更严重。

    所以,威瑞森(Verizon)上周四公布第二季度财报时,大家着实吃了一惊。数据显示,这家公司上季度激活的750万部智能手机中,有390万部(51%)是iPhone。

    “390万部这个数字超过了我们预计的350万部。”宏桥信托投资集团(BTIG)分析师沃尔特•皮斯基在致客户的报告中写道:“而且,iPhone激活量在上季度增速超过40%,而一季度其涨幅还仅为25%。”

    威瑞森并未透露剩下的360万部中有多少是Android手机,当然,其中三星手机占比多少我们更无从得知了。(财富中文网)

    译者:项航

    When Samsung introduced the Galaxy S4 with Broadway-style fanfare in March, the assumption on Wall Street was that it was going to steal a march on Apple (AAPL), whose newest iPhone was already 6 months old and not getting any younger.

    When Samsung sold fewer Galaxy S4s than expected, the assumption on the Street was that the market for high-end smartphones had become saturated, and that Apple's iPhone sales would suffer the same fate -- or worse -- as the Galaxy S4's.

    "3.9 million topped our estimate of 3.5 million," BTIG's Walter Piecyk wrote in a note to clients, "and growth in those activations accelerated to >40% in Q2 from 25% in Q1."

    Verizon didn't specify how many of the other 3.6 million activations were Android phones, or what percentage of those Androids were Samsung's.

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏