立即打开
如果能回到20岁我该怎么做?听听40位40岁以下商界精英的真心话

如果能回到20岁我该怎么做?听听40位40岁以下商界精英的真心话

Polina Marinova 2016-10-10
每年,我们都会邀请《财富》全球40位40岁以下商界精英为20岁的自己提供建议。我们今年听到的答案几乎都可以概括为:抛弃计划,相信直觉。

您即将以优异的成绩从大学毕业。你已经联系好几家不错的公司,并且为自己设计了一条职业发展道路。一切看起来像是照计划进行,但计划毕竟赶不上变化。

当我们邀请今年的《财富》40位40岁以下商界精英为20岁的自己提供建议时,我们听到的答案几乎都可以概括为:抛弃计划,相信直觉。

“许多大学生都坠入一个陷阱。他们觉得自己必须进入某个特定行业,或者必须从事特定职业,因为所有其他同学都是这样做的,或者因为校园招聘活动把你推至这个方向.”私厨食材平台Blue Apron联合创始人兼首席执行官马特·萨尔兹伯格说。“许多20岁的年轻人没有意识到,通往成功的可能路径其实有很多条。”

以下这些闪烁着智慧光芒的金玉良言,皆出自《财富》40位40岁以下商界精英:

凯瑟琳·雷克,Stitch Fix公司创始人兼CEO(第29位)

You’re about to graduate from college with honors. You’ve made a few industry connections. You’ve laid out your career path. Everything looks like it will go according to plan—until it doesn’t.

When we asked this year’s 40 Under 40 what advice they would give their 20-year-old selves, we heard a variation of the same answer: Ditch the plan and trust your gut instead.

“Many college students get stuck in the trap of feeling like they have to go into a certain industry or line of work because all of their peers are doing it or because on-campus recruiting pushes you in that direction,” says Matt Salzberg, co-founder and CEO of Blue Apron. “Many 20-year-olds don’t realize that there are many possible paths to success.”

Here are the best nuggets of wisdom from Fortune’s40 under 40:

Katrina Lake, founder and CEO, Stitch Fix (No. 29)

我会鼓励自己不要太专注于特定的职业道路。根据我对许多高管的了解,很少有人走的是一条可预测的职业发展道路,径直从A点走向B点。我会鼓励自己拓展职业兴趣,因为我知道目前这份职业不一定是我最终的归宿。

亚当·格兰特,宾夕法尼亚大学沃顿商学院心理学教授(第28位)

I would encourage myself not to be so focused on specific career paths. As I’ve gotten to know many executives, few people take a predictable and straight path from A to B. I would encourage myself to broaden my lens of career interests knowing it won’t define where I end up.

Adam Grant, professor of psychology, University of Pennsylvania’s Wharton School (No. 28)

 

你过于强烈地专注于自己的目标。开发你的周边视觉。你将为自己开启更好的学习机会。

丹妮尔·维斯伯格和卡莉·扎基,The Skimm公司联合创始人(第38位)

You’re too intensely focused on your goals. Develop your peripheral vision—you’ll open yourself up to better learning opportunities.

Danielle Weisberg & Carly Zakin, co-founders, The Skimm (No. 38)

丹妮尔:要有信心,一切问题自有其解决之道。

卡莉:不要如此重视你的计划,享受冒险之旅吧。

蒂姆·费理斯,作家,《蒂姆·费理斯秀》主持人(第28位)

Danielle: Be confident that it will all work out how it should.

Carly: Don’t be so attached to your plans, enjoy the adventure.

Tim Ferriss, author and host, ‘The Tim Ferriss Show’ (No. 28)

你就是与你来往最密切的5个人的平均水平。此外,不要试图做正常人。展现你异乎寻常的一面。

陈慧玲,Grab创始人(第17位)

You are the average of the five people you associate with most. Also, don’t try to be normal. Use the fact that you’re weird.

Hooi Ling Tan, co-founder, Grab (No. 17)

抓住机遇,敢于冒险,走出自己的安乐窝,不要带着遗憾回顾往事。基于现有信息做出最好的决定。顺其自然。不要试图为未来的自己规划一条完美且固定的路径。体验,学习,适应,并不断成长。同样重要的是,享受学习的过程。

乔伊·盖伊,Energy Recovery公司CEO(第13位)

Take opportunities and risks, go out of your comfort zone, and don’t look back in regret. Make the best decisions based on the information available, and just go with the flow. Don’t try to plan a perfect and fixed path for your future self. Experience, learn, adapt and continue to grow. And just as importantly, enjoy the learning process.

Joel Gay, CEO, Energy Recovery (No. 13)

在人生的那个时点,我还是一名货真价实的运动健将。我在比利时踢职业足球联赛。出于莫名其妙的原因,我把自己的头发染成金黄色。我的建议?“放弃那个发型吧,伙计。”

乔·扎德,Airbnb公司产品副总裁(第22位)

I was quite the jock at that point of my life and was playing soccer professionally in Belgium. For an inexplicable reason, I dyed my hair bleach-blonde. My advice? ‘Ditch the hairdo, guy.’

Joe Zadeh, vice president of product, Airbnb (No. 22)

 

更加相信你的直觉。我产生过许许多多被其他人视为疯狂的想法(比如,加入Airbnb,成为该公司早期员工之一)。我从来没有因为相信直觉而失望。令我后悔不迭的,恰恰是那些我没有听从内心的时刻。

吉姆·波斯内特,高盛全球互联网投资银行业务联席总监(第16位)

Trust your gut more. I had a lot of ideas that people said were crazy (e.g., joining Airbnb as an early employee) and I’ve never been disappointed when I trusted my gut. It’s the times I didn’t listen to it that I regret.

Kim Posnett, managing director and co-head of technology investment banking, Goldman Sachs (No. 16)

 

周游世界,看不同的风景,结识新朋友。扩大你的眼界,亲身领略不一样的视角。

托马斯·萨尔雷斯格,SAP公司首席信息官(第5位)

Travel the world, see different things, meet new people. Expand your lens and expose yourself to different perspectives.

Thomas Saueressig, CIO, SAP (No. 5)

 
 

要自信,但要做真实的自己,务必保持真实。这是建立信任的唯一途径,而信任正是任何关系的根基。我还要说的是,以开放的心态拥抱新思想和新文化,并保持对未知的好奇心。你永远不知道你会学到什么!永远不要停止学习,并确保你有导师和教练。

摩根·沃特,卡特彼勒公司首席分析师(第26位)

Be self-confident but be yourself and remain authentic. It is the only way to build trust which is the very foundation for any relationship. I would also say: keep an open mind for new ideas and cultures and stay curious about the unknown. You never know what you might learn! Never stop learning and make sure you have mentors and coaches.

Morgan Vawter, chief of analytics, Caterpillar(No. 26)

 
 

1. 尽情享受你当下经历的失败吧。它们正在为你铺设一条通往成功的路径。2.你利用业余时间做的事情,比如编写代码和分析数据,绝不是浪费时间。这些基于兴趣的工作正在为你的职业生涯奠定基础。3.相信你的直觉,购买更多的科技股。

布兰登·柏克德,柏克德集团CEO(第1位)

1. Savor your failures now. They’re laying a path for you to succeed in the future. 2. The things you do in your spare time—writing code, and analyzing data—aren’t wasted hours. These passion projects are building the foundation of your career. 3. Trust your gut and buy more tech stock.

Brendan Bechtel, CEO, Bechtel Group (No. 1)

 

要有耐心——这是一场马拉松而不是百米冲刺。(但不要停止冲刺!)

艾普瑞·安德伍德,Slack公司产品副总裁(第34位)

Be patient — it’s a marathon not a sprint. (But don’t stop sprinting!)

April Underwood, vice president of product, Slack (No. 34)

 

把更多心思放在如何提出问题上,而不是如何回答问题。

乔伊·莱文,IAC集团CEO(第11位)

Focus more on asking questions rather than answering them.

Joey Levin, CEO, IAC (No. 11)

 
 
 
 

如果一家公司横空出世,以网罗世界上所有的信息为己任,并开始成功地实现这一愿景,其用户人数直冲云霄——向它投资,不要跟它竞争。

凯瑟琳·鲍尔,Clique传媒集团联合创始人兼CEO(第35位)

If a company comes along promising to organize all of the world’s information—and starts successfully doing that with usage through the roof—invest in it, don’t compete with it.

Katherine Power, co-founder and CEO, Clique Media Group (No. 35)

 
   

学会编码!时刻涂抹防晒霜。

杰夫·劳森,Twilio联合创始人兼CEO(第6位)

Learn to code! And always wear sunscreen.

Jeff Lawson, co-founder and CEO, Twilio (No. 6)

 

始终关注业务的基本面。绝对不要脱离企业的基本面,否则的话,你就无法在相对较短的时间实现盈利。积极进取,推动企业迅速成长的同时,务必要关注岸边的动向。

帕耶尔·卡达奇亚,Classpass公司创始人兼CEO(第32位)

Always keep sight of the fundamentals of business. Never get so divorced from the fundamentals of the business that you can’t become profitable in relatively short order. You want to balance being aggressive and growing fast with keeping sight of the shore.

Payal Kadakia, founder and CEO, ClassPass (No. 32)

 
 

就你想成为什么,想要什么而言,你周围的人将是最大的影响因素之一。你想与谁为伍,完全是你自己的选择。

摩西·马林斯派克,Open Whisper Systems创始人(第31位)

The people you surround yourself with will be one of the biggest influences on who and what you want, and it’s YOUR own choice who you want those people to be.

Moxie Marlinspike, founder, Open Whisper Systems (No. 31)

 

小心你所擅长的东西。

近藤麻理惠,怦然心动整理法创始人,作家(第36位)

Be careful what you get good at.

Marie Kondo, author and founder, The KonMari Method (No. 36)

 
 

走出去,体验许多事情。通过这些经验,创造一个基础,这将有助于你提高决策意识。

苏菲·瓦茨,STX Entertainment公司总裁(第25位)

Go out and experience many things. Through those experiences, create the foundation that will help you brush up your sense of decision-making.

Sophie Watts, president, STX Entertainment (No. 25)

 
 

20岁的我非常喜欢摇滚乐,我当时在音乐现场。我可能会说——我曾经问过史蒂夫·马丁这个问题。他说,我希望每个人都告诉我,一切都会好的。这可能就是我的建议。(财富中文网)

译者:Kevin

I was very rock and roll at 20, I was in the music scene at the time. I would probably say—I asked Steve Martin this question once. He said, I wish everyone had told me everything’s going to be OK. That’s probably it.

 
 
 

 

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP