最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
通用电气谈中国:合作胜过被晾在一边
 作者: 《财富》    时间: 2011年10月10日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

通用电气的高级副总裁莎琳•贝格丽承认,美中两国之间混乱的商业关系让公司非常沮丧。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    谈到美国大型跨国企业进军海外市场,通用电气(General Electric)高级副总裁莎琳•贝格丽在上周二总结称:如果不能打败对手,那么就加入他们的行列。

    通用电气的大部分业务在海外市场——有将近六成收益来自美国之外。虽然通用电气往往与美国制造业曾经的黄金时代联系在一起,但如今,该公司超过一半的员工是海外雇员。

    然而,通用电气庞大的海外基业来得并不容易,尤其是在中国。贝格丽出席了《财富》杂志(Fortune)在拉古那尼克举办的商界女强人峰会(Most Powerful Women's Summit),她在一次小组讨论会上称,在(中国)这个世界第二大经济体开展商业活动是一个缓慢而复杂的过程,需要应对来自地方政府方方面面的法规政策。

    贝格丽表示:“我们仍然对此非常沮丧。”

    贝格丽的看法与通用电气首席执行官杰夫•伊梅尔特不谋而合,后者去年在一次私人宴会上曾表示,中国对跨国公司的态度越来越不友好。《金融时报》(Financial Times)报道称,伊梅尔特说:“我真的很担心。说到底,我还是不能确定,中国政府是否希望跨国公司赢得胜利或是获得成功。”

    尽管关系复杂,但贝格丽还是认为,通用电气将与当地企业,尤其是中国企业的合作,视为获得全球性机遇的一条途径。今年初,通用电气宣布与中国合资,成立一家航空电子设备公司。不过此举遭致大量批评,许多人担心合作计划将迫使通用电气与中国分享技术和商业秘密,最终导致中国公司后来居上,超越美国合作伙伴。

    批评也许是对的,不过似乎合作的收益要大于可能的损失。就像贝格丽提到的,合作总比被晾在一边要好。

    If you can't beat them, join them. That's how General Electric Senior Vice President Charlene Begley Tuesday summed up the U.S. multinational conglomerate's motto when it comes to tapping into overseas markets.

    GE does most of its business abroad -- nearly 60% of the company's revenue comes from outside the U.S. And while GE is often associated with the good old days of U.S. manufacturing, more than half of its of employees today are abroad.

    But GE's vast international presence hasn't come easy -- especially in China. Speaking at a panel discussion at Fortune's Most Powerful Women's Summit in Laguna Niguel, Begley said doing business in the world's second-largest economy has often been a slow and complex process dealing with everything from local government regulations.

    "We are still incredibly frustrated," Begley said.

    Her remarks echo those of GE CEO Jeff Immelt, who last year mentioned during a private dinner with fellow businessmen that China was being hostile to multinational companies: "I really worry about China. In the end I am not sure they want any of us to win, or to be successful," he said, according to the Financial Times.

    However complicated the relationship, Begley says GE (GE) sees partnering with local companies, particularly in China, as one way to reach global opportunities. Earlier this year, it announced an avionics joint venture with China. The deal received plenty of banter from critics, who say it could force GE to share technology and trade secrets that might eventually position Chinese companies to outperform their U.S. partners.

    The critics could be right, but it seems as though the benefits may outweight the costs. As Begley says, partnering up is better than being left out.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司