立即打开
商务英语:今日热词——代人受罪者,代罪羔羊

商务英语:今日热词——代人受罪者,代罪羔羊

《财富》(中文版) 2013年02月07日
EXAMPLE: Germany is becoming no longer Europe's model but rather its whipping boy.
德国已经不再是欧洲效仿的榜样,而是欧洲问题的代罪羔羊。

今日单词:

单词 patsy (俚语)
中文释义

容易受骗的人,懦夫(名词)

英文释义

(noun) a person who is gullible and easy to take advantage of

例句

EXAMPLE: “IF you've been in the [poker] game for 30 minutes and you don't know who the patsy is,” said Warren Buffett, “you're the patsy”.

“假使你玩过半个小时扑克牌之后还不知道谁是受骗者,”沃伦•巴菲特说道,“那么你就是替罪羊”。

今日短语:

短语 whipping boy
中文释义

代人受罪者,代罪羔羊

英文释义

someone punished for the errors of others

例句

EXAMPLE: Germany is becoming no longer Europe's model but rather its whipping boy.

德国已经不再是欧洲效仿的榜样,而是欧洲问题的代罪羔羊。

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App