商务英语:今日热词——“别逗了”
《财富》(中文版)
2012年04月05日
EXAMPLE: When my brother said that he wants to marry the beautiful girl who never talks to him, I said 'Don't make me laugh!' but he is still dreaming about her.
我兄弟说,他想娶这位从不和他说话的漂亮女孩,我说:“别逗了!”但他还是对她有梦想。
我兄弟说,他想娶这位从不和他说话的漂亮女孩,我说:“别逗了!”但他还是对她有梦想。
今日单词:
单词 | bushed |
中文释义 |
劳累的 |
英文释义 |
(adjective, INFORMAL) Tired |
例句 |
EXAMPLE: After walking through the huge city all day, the tourists were bushed, and needed to rest.
在这座巨大城市走了一整天后,游客们感觉劳累,需要休息。 |
今日短语:
短语 | "Don't make me laugh!" |
中文释义 |
“别逗了” |
英文释义 |
(INFORMAL) Expression meaning "I don't believe you...what you are saying is ridiculous!" |
例句 |
EXAMPLE: When my brother said that he wants to marry the beautiful girl who never talks to him, I said 'Don't make me laugh!' but he is still dreaming about her.
我兄弟说,他想娶这位从不和他说话的漂亮女孩,我说:“别逗了!”但他还是对她有梦想。 |