立即打开
诺基亚:芬兰,别为我哭泣

诺基亚:芬兰,别为我哭泣

Michal Lev-Ram 2013-09-04
不管微软是否收购诺基亚,这个曾经的手机巨头按照现在的路子走下去肯定没有好下场。收购之后,诺基亚现任CEO埃洛普将负责微软设备及服务部门,而这个部门的主体就是诺基亚的资产。如果埃洛普将来能当上微软的老大,诺基亚或许能迎来曙光。

    软件业巨头微软在硬件或者收购方面的成绩并不尽如人意。不过,埃洛普回归微软或许会对诺基亚手机业务的未来有所帮助。最近,微软现任CEO史蒂夫•鲍尔默宣布将在未来几个月内退休,许多人都成了潜在继任者的有力竞争者。埃洛普也是热门人选,这并不奇怪。埃洛普曾经是微软的老人,对微软非常了解(曾负责Office部门)。而且在诺基亚任职三年之后,相比大多数微软高管,他更熟悉手机生产。作为微软收购的条件之一,埃洛普将辞去诺基亚CEO的职务,担任微软设备及服务部门的负责人,其中大部分由原先的诺基亚业务组成。这意味着,埃洛普可能成为手机业务(和前诺基亚员工)最大的希望。如果他能在几个月后成为微软CEO,对于原来为诺基亚生产手机的制造商而言,或许是更大的福音,尽管芬兰人在心理上很难接受。(财富中文网)

    译者:刘进龙/汪皓 

    The software giant doesn't have a good track record when it comes to hardware. Or acquisitions. But Elop's return into the fold could be helpful to the future of Nokia's handset line. Current Microsoft CEO Steve Ballmer recently announced he will be stepping down in the coming months, and many have weighed in on the list of potential successors. It's no surprise that Elop is now a top contender as well. The former insider knows the company well (he once ran its Office division). But after three years at Nokia, he also knows the handset manufacturing world much better than most Microsoft execs. As part of Microsoft's acquisition, Elop will step down as CEO of Nokia and take on the devices and services division at Microsoft, a big chunk of which will be made up of the former Nokia business. That means Elop may become the handset business' (and former Nokia employees') greatest hope. If he becomes CEO of Microsoft in the months to come, that may bode even better for the handset manufacturer formerly known as Nokia, painful as that admission may be to the Finns.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP